Kondra Katalin
Látomás

Tündöklően tiszta idő volt aznap. Iskolába mentem, de lekéstem az első órát. Úgy tűnt, többeknél is hasonlóan indult a nap, mert vagy tucatnyian sütkéreztünk a suli előtti padokon. A két mellettem ülő lány egyszer csak felpattant és szó nélkül eltávozott. Egy ideig tétováztam, aztán sétára indultam. Egy dombon álltam éppen, az út lejtett alattam, lent egy tó csillogott, majd hirtelen megpillantottam egy fa kocsit, olyan formájút, mint a csillék, amilyeneket a bányákban szállítóeszközként használnak. Ke... (Egyéb)

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV VI/13 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekö... vetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig (Könyv)

T.Ágoston László
A hecsedli, meg a postás

- Hecsedli. Várjuk a postást – mondta Bányai, az író és letette a kagylót. Régi, jól bevált, mondhatni egyezményes szövegük volt ez Zsengellérrel, a költővel arra az esetre, amikor már mindent megbeszéltek, ami eszükbe jutott, s valamelyikük úgy gondolta, ideje lenne befejezni a trécselést, mert az alsóneműjük is rámegy a telefonszámlára. A hecsedli azt jelentette, hogy az író jobb híján – no meg pénz híján is – csipkebogyót gyűjtött őszönként teának, hogy (Novella)

Rozványi Dávid
Családregék: Hinni parancsszóra

Az asszony úgy irányította a lépteiket, hogy a teraszon el tudjanak bújni a kíváncsi tekintetek elől. Nem számított, hogy pár hónapja még ellenségek voltak, csak az, hogy ebben a pillanatban ketten voltak abból a régi világból. Lenéztek a hadifoglyokra, az őrökre, s az asszony csak ennyit mondott: - Wir sind Tot… - Nein. Wir leben ewig. Furcsa fintora volt a sorsnak, hogy Kárpátalján, Vezérszálláson, ahol korábban a parancsnok... (Novella)

Orosz T Csaba
Szín

Úgy emlékezett Vadimnak hívták. Mióta az a bikafejes lovag fejbeverte a csataszablyája gombjával alig emlékezett valamire. Villanások, különös képek rajzottak csupán a fejében kusza összevisszaságban. Talán ez volt az élete. Nem emlékezett honnan indult és mióta fut, csak egy dolog járt a fejében a zagyvaságon kívül. - Meg kell mentenem a királyt!!! – zakatolta benne valami állandóan felülírva minden egyéb parancsot. De, hogy milyen... (Novella)

Kalász István
10 történet lányomnak, mindenkinek...

Egy fiatal, kezdő újságíró É.-ből, aki az Indiában dúló szegénységről tudósított, elkövette azt a hibát, hogy csak leadta a borítékokat a kalkuttai főpostán. A postai tisztviselő átvette a pénzt, de a borítékokra nem ragasztott bélyeget. A vaskos küldeményeket eldobta, az összeget szegény családjára fordította. Az újságírót, miután három hónappal később visszatért Indiából, hanyag magatartására hivatkozva elbocsátották állásából. Egy ideig még É.-ben élt; állás után járt, aztán kocsmákban látták, később (Novella)

Turcsány Péter
Sántikált a többi után

Arcok a panaszfal előtt 1972-80. Kisember sántikált előre a hátsó kertből, jobb kézre nem tudott kezet fogni, fél lábára nem tudott ráállni, valahogy jött. Szívesen fogadta a látogatást. A konyhában jó meleg volt, felesége serénykedett, hamarosan lánya is hazaért. Öregségére így élnek, hármasban, békességben. •Minden megvan, főzünk rá, mosunk rá. – mondta a felesége. Szeretik. Rokkantságát megszokták már. 34 éve törött el a válla, sérült meg a csípője. A lovakhoz szokott. Egész életében fuvarozott. (Könyv)

Fehér József
Nádi emberek

Már elhamvadt a tűz a földbe vájt kunyhó belsejében, a kövekből emelt körtűzhely közepén, de a falak még őrizték az árnyékokat festő lángok enyhe melegét. Ott guggolt az este a tűznél Zák asszonya, Lea, és áhítattal nézte a lángok furcsa játékát a kunyhó falán. A fejét gyengéden odahajtotta az ura prémmel fedett vállára, majd a férfi kezét gömbölyödő hasára húzta. A születendő gyermek éppen akkor rúgott egy nagyot, amikor a férfi széles tenyerével a (Novella)

Balogh Bertalan
Nem emigráns, csak csavargó

"Tudod, mit csinálnék én most?" - kérdezi ábrándozva. "Beülnék a Porschémba, ha volna, és hajtanék és hajtanék!... "Hová hajtanál?" - kérdezem a logikának megfelelően. "Csak hajtanék! "De voltaképpen hová?" "Nem érted?! Csak HAJTANÉÉÉK!" - mondja nekilelkesedve. Én meg játszom az értetlent és logikust egy pár pillanatig, mert bizonyos értelemben, vagy el kell hajtsak valahová, vagy maradok. "HAJTA... NÉK" - mondja még hangosabban, hogy én, a fafejű is megértsem a keresés, az új, a csábító utak, a távlatok, a (Novella)

Szerkesztő C
Wass Albert: Attila halála

Fehérvárott a vezéri tábor ünnepre készülődött. A díszsátrak előtt hatalmas tábortüzek égtek. Az odavezető utakat sok nyelven beszélő rabszolgasereg takarította és öntözte. Legények lovat és szerszámot tisztítottak. Asszonyok elővették kincses ládáikból ünnepi díszruháikat. Attila Úr lakodalmára készülődött Fehérvár. A tábor nyüzsgött a vidámságtól és izgalomtól. Még Attila száz asszonya is kíváncsi várako... zással tekintett az ünnepség elé. Az ő lakodalmuk (Könyvbemutató)

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV VI/12 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövet... kezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig hazai földön, feje fölött a (Könyv)

Szerkesztő C
Kempelen Farkas

See video

Szerkesztő A
Kempelen Farkas Emléknap

A XVIII. századnak – a százötven éves török uralom után, és a Rákóczi szabadságharc kifulladása után – különösen nagy szüksége volt igényesen gondolkodó magyar elmékre, alkotó művészekre és tudósokra, akik képesek voltak megújítani a magyar tudományosságot, s még talán az európai kultúrát is meghökkentették a magyar szellem legújabb eredményeivel. A század egyik legsokoldalúbb feltalálója volt Kempelen Farkas, aki nemcsak terveket készített, de módja volt meg is valósítani terveit. (Hírek)

Szerkesztő B
1734. január 23-án született Kempelen Farkas magyar tudós

Kempelen Farkas (Wolfgang von Kempelen) (Pozsony, 1734. január 23. – Bécs, 1804. március 26.) magyar tudós, sokoldalú tehetség. Élete / A Wolfgangus Franciscus de Paula név alatt született katolikus felekezetű, nemesi származású Kempelen Farkas, Kempelen Engelbert cs. kir. kamarai udvari tanácsos és Spindler Anna Rosina fia volt. Tanulmányait szülővárosában Pozsonyban, majd Győrben, Bécsben és Rómában végezte. Filozófiát, jogot tanult, a rézmetszést gyakorolta, de a matematika és a fizika is érdekelte. (Egyéb)

Lukáts János
A lovag és a ló

A párok már a polkához sorakoztak. A fedetlen női vállakról parfümillat gomolygott fel, és árasztotta el a báltermet. A lovag magához intette az öreg, ácsorgó inast. Harminc év alatt ki tudja, hány pohár pezsgőt nyújtott át némán az öreg kar a lovagi ujjaknak. A pohárban megcsillant a pezsgő, a jéghideg, tüzes csábító. A teremben kirobbant a zene, elborított mindenkit, a fülébe harsogott mindenkinek. A lovag nem vett tudomást a zenéről, ahogy előtte a lé... legzetnyi csendről sem. A mosoly nem (Novella)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám


 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

Inter Japán Magazin

Turcsány Péter honlapja

Jankovics Marcell honlapja

Papp Lajos

Magyar Irodalmi Lap