A fegyőr dala - Chanson du Geôlier

Csata Ernő, k, 07/04/2017 - 00:11

 

 

 

                                                                                   
(Fordította Csata Ernő)
                                          
Hová mégy szép fegyőr
A vérfoltos kulccsal
Kiszabadítom akit szeretek
Ha van még rá időm
Mert bezártam
Szeretettel kegyetlenül
A legtitkosabb vágyaimba
A legmélyebb gyötrelmeimbe
A jövő hazugságaiba
Az ostoba fogadalmaimba
Szeretném kiszabadítani
Akarom hogy szabad legyen
És elfelejtsen
Anélkül hogy elmenne
Visszajöjjön
És még engem szeressen
Vagy egy másikat
Ha azt kedveli
És ha egyedül maradok
Ő pedig az úton
Őrizni fogom őt
Őrizni fogom mindig
Üres karjaimban
Utolsó napomig
Szerelem formálta mellei puhaságát

                                                 

Jacques Prévert

                                        
Chanson du Geôlier

                                               
Où vas-tu beau geôlier
Avec cette clé tachée de sang
Je vais délivrer celle que j'aime
S'il en est encore temps
Et que j'ai enfermée
Tendrement cruellement
Au plus secret de mon désir
Au plus profond de mon tourment
Dans les mensonges de l'avenir
Dans les bêtises des serments
Je veux la délivrer
Je veux qu'elle soit libre
Et même de m'oublier
Et même de s'en aller
Et même de revenir
Et encore de m'aimer
Ou d'en aimer un autre
Si un autre lui plaît
Et si je reste seul
Et elle en allée
Je garderai seulement
Je garderai toujours
Dans mes deux mains en creux
Jusqu'à la fin de mes jours
La douceur de ses seins modelés par l'amour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap

Hozzászólás ehhez


Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám


 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

Inter Japán Magazin

Turcsány Péter honlapja

Jankovics Marcell honlapja

Papp Lajos

Magyar Irodalmi Lap