Szerkesztő B
1877. november 22-én született Ady Endre, a huszadik század egyik legjelentősebb magyar költője

Diósadi Ady Endre, teljes nevén: Ady András Endre[2] (Érmindszent,[1] 1877. november 22. – Budapest, Terézváros, 1919. január 27.[3]) a huszadik század egyik legjelentősebb magyar költője. A magyar politikai újságírás egyik legnagyobb alakja. A műveltségről, irodalomról írt cikkei a fejlődést és a haladást.. (Hírek)

Lukáts János
„Ez légyen ostorod…” P.E. grófné levelei Rodostóba, M. K. úrfinak - 16/37

XVI. Konstancinápoly 23. Novembris 1723. Most vér fog folyni, elkerülhetetlenül, fiókám. Vére az ellenségnek is, meg a mi vérünk is, meg a hozzánk csapódott barátoké is. Amit én elmondok neked, Kelemen, azt magam szemével láttam… Dehogy láttam, kedvesem, a csatatértől távol, a málhás szekerek ponyvája alatt ültem, és reszkettem a félelemtől. (Könyv)

Koczeth László
Hivatása pedagógus

Pedagógusnapi köszöntő. Feleségem emlékére. -Pedagógus vagy? Akkor emlékezned kell, amikor izzadó tenyérrel, torkodban dobogó szívvel, teli lelkesedéssel tartottad meg első órádat, foglalkozásodat. Kevés is volt talán az a szűkre szabott idő mindarra, amit a főiskolán, egyetemen magadba gyűjtöttél. Milyen boldog voltál, mikor úgy gondoltad, na, ez jól sikerült. Pedagógus vagy? Akkor eszedbe juthat, mit érezhetnek azok a kicsi emberkék, akik először lépik át az... (Egyéb)

Jókai Anna
Ady ajándékai

A gyermek- és serdülőkor határán találkoztam vele. Ő volt az első költő, aki megfenyegetett. Beoltotta kis életemet a bizonytalanság félelmével: aminek elébe megyek, amibe sürgetően kívánkozom, az nem az eddig elibém tartott képeskönyvek és lovagregények világa, hanem inkább a népmesék kegyetlenségéhez hasonlatos – a mesék igazságtevése nélkül. Ady kicserélte a fejem fölött a Holdat, andalítóan buta, tejfehér bámészpofa helyett zöldezüst, kemény, titokzatos hatalommá... (Egyéb)

Szerkesztő A
Wass Albert: Isten ostora

A Kráter Műhely kiadása: Isten kardja nyugat felé mutatott Attila kezében. Hun lovak patáinak dübörgésétől megremegtek az Alpok. Mint az árvíz zúdultak alá a hun hadak Thüringiára s mire elérték a Rajnát meg a Szajnát, legyőzték a barbárokat, a gótokat és tizenhét nemzet vált Attila birodalmának hőbéresévé. Kőfal mögött reszketett Bizánc, és Róma harcra készülődött. A hunok lerohanták Galliát. Ahol a dombok lankái alásimultak a nagy gall síkságba (Könyvbemutató)

Adorján András
BASIC MAGYAR – ápdétid, aktualiziírt, ferbesszert, frissítetves!

„A nemzet legfőbb összetartó ereje az (édes) anyanyelv!” ...Kodály Zoltánt – mint más tízezreket is – felkeresték ifjú, csillogó szemű kommunista „népnevelők”. Lelkes -suk-süközéssel osztották az észt az idős mesternek. Türelemmel hallgatta végig őket. Búcsúzóul annyit mon-dott: „Tudják elvtársak, az igét nem csak hirdetni, ragozni is tudni kell!” (Publicisztika)

Eperjes Károly
"Az igazat mondd, ne csak a valódit" 14/25

V. A magányosságról, az imáról és a böjtről - Szeretném a jelenről, a mostani helyzetről kérdezni. Mindenki, aki elolvassa ezt a könyvet, ugyanabban az adott környezetben él, hívők, hitetlenek vagy hitet keresők egyaránt. Mindenki, aki nyitott lélekkel közelíti a mi beszélgetésünk témáját, küzd azzal, hogy a csírázó hitéhez hogyan áll hozzá a külvilág: eltapossa, vagy hagyja felnőni, megnyilvánulni. Amikor... (Könyv)

Lászlóffy Csaba
Az eltűnt idő látószögéből

Olykor mintha nem is csak szavakból, hanem a múlt elhullatott, elhasznált molekuláiból állítaná össze nyersanyagát – képes mégis extázist kiváltani. Az eltűnt idő látószögéből nézve nála a poros lombok is üde zöldek. A nehéz szagok, a búskomorságba hajszolt vagy groteszkkel kacérkodó pillanatok ellenére – könnyedén elhessentve a szavak körülrajongott bogárraját – a borzalmassal szembesülő világból kihallani a haiku hosszúságú... (Novella)

Jókai Anna
Ágnes ravatalánál

Nagy költőt, kivételes embert búcsúztattunk. A magyar líra fejedelemasszonyát, Nemes Nagy Ágnest. Rendhagyó jelenség volt, ezért az emlékező is elhagyja az emlékezés szokásos múltból-jelenbe vezető időrendiségét. Elindulunk az úton visszafelé, meglehet a távozó lélek törvényeit követve. Egy asszonyt látunk, csontsoványan, faragott márványarccal. Egy már-már gyermekcsontozatú, kiszolgáltatott testet és a briliáns-koponyát, ahogy az utolsó percig védekezik. (Egyéb)

Bakay Kornél
Múltunk évezredei

A történelmébe belebetegedett magyar társadalom gyógyítgatása / Bakay Kornél előadása Kecskeméten 2012. március 31-én / I.Miért ez a cím? Mi bizonyítja, hogy a magyarság története több évezredes? / Négy dolog:1/ a magyar nyelv és a zenei anyanyelv, 2/ az írás, 3/az embertan (morfológiai antropológia) és 4/ az archeogenetika. (Colin Renfrew és Kathie Boyle, Archaeogenetica: a DNS és Európa őskori népessége. Cambridge,... (Tudomány)

Szerkesztő A
Arany Sas Díj pályázati mű: Fehér József - Könyörtelen játék

Gyere már, gyere, nyújtsd a kezedet, hallott egy sürgető férfihangot a ponyvás teherautó platójáról Anna; mindjárt indulunk nyugatra, de ő csak állt ott dermedten, és várt. Végül aztán csak felnyújtotta karjait; de addigra már megtelt a ponyva alatti plató emigrálni akaró emberekkel, és neki nem maradt hely. Felberregett a motor és az esős, hideg novemberi éjszakában kifordult a többiekkel a Bosnyák... (Novella)

Nyiri Péter - A Magyar Nyelv Múzeuma
Mese egy kisfiúról

A kert szélén, ritkás fasor mellett, honnan rálátni a nyelvtarisznya-töltögetők házára, sírok állnak. A legnagyobbat vasrács veszi körül, rajta koszorúk és virágcsokrok. Szögletes emlékmű magasodik mögötte, négy oldalán versek, tetején kőkehely. Erő árad e helyről és szeretet. Boldog szenvedésről regél a sírhalom és akaratról… izzó, kiolthatatlan, örök fényű akarásról. Ez... (Tudomány)

Szerkesztő A
Gróf Benyovszky Móric élete és kalandjai 4/13

Egyedülálló, hiánypótló élmény a Japánba második magyarként érkezett honfitársunk sokrétű tapasztalata. Érdemes megismerni e nem mindennapi, vállalkozó szellemű magyar teljes életét és halálát is. – a Szerkesztőség.Mikor a többi elment, Benyovszky, Krusztiev s a pap azon kezdtek tanakodni, hogy mit csináljon majd a gróf, ha Nilovné sürgetni... (Könyv)

Szerkesztő C
Petőfi Sándor: Pest

Illusztráció Petőfi Sándor verséhez (Humor)

Lukáts János
Balassagyarmat, a legbátrabb magyar város

„Ipoly füzei, karcsú, szép füzek…” – ringatom magamat Szabó Lőrinc verssoraival. A költő itt töltötte gyermekéveit, barangolt a füzek alatt, korcsolyázott telente a befagyott folyón, vagy csak csodálta az Ipolyt, ezt a mozdulatlan örökmozgót. De az Ipoly még odébb van, a várost észak felől karolja, a vasút pedig délről keríti. Az utazó, a sétáló mindig érdeklődéssel rója a vasútállomásról a... (Egyéb)

Steinné Gruber Katalin
Újratöltve: Fábián Zsiga paprikái

Ezek a falusi legénykék, öten-hatan-heten. mikor mennyien verődtek össze a híres "Fingóci" téren (így hívták ezt a kis teret, a Faragó Viliékkel átellenben). Ott volt a napi gyülekezőjük, ott születtek világ­rengető ötleteik. Egy szép tavaszi este a csapat újból összejött, jó szokásukhoz híven. Ment a tréfálkozás, nagy derült­ség, egymás ugratása. Már egy jó órányit... (Humor)

Rudnai Gábor
Az űrkutatás Ikaroszai

Az oratórium narrátor és kórus váltakozására épül. A narrátor farmernadrágos, kockás inges férfi, a feketébe öltözött kórus öt férfiból és két nőből áll. A halottak kórusa az űrhajó héttagú személyzetét jeleníti meg. A nézőtérre érkező közönséget fogadó színpadkép: szobortalapzat-szerű emelvényen az űrhajó roncsa, a szobortalapzat körül ül a kórus, hátát a talapzatnak döntve, felhúzott, átkulcsolt térddel, fejét a térdére hajtva. Zene: az... (Publicisztika)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap