Balogh Bertalan
Gyulai kolbász muzulmánnak

Van egy nagyon kedves barátom itt Floridában, a falu horgászmólóján. Abdullahnak hívják, és olyan iráni, hogy nála perzsább nem is képzelhető el. Aztán, van a horgászmólótól egyenesen egy utcasarokra egy orosz csemegeüzlet, amely sokféle etnikai csemegét árul. Többek közöt, Gyulai Kolbászt. (Nagybetűkkel kell ezt a két szent szót írni, érzéseim szerint). Vettem egyszer két szálat, és... (Humor)

Kristóf Péter
Újratöltve: Mit ér a tudós, ha magyar?

„A tudománynak nincs hazája, de a tudósnak van” – mondotta Eötvös Loránd, utalva ezzel annak kiemelt szerepére, hogy a tudós milyen nemzeti környezetből érkezik, milyen vallási-kulturális identitással rendelkezik, és melyek azok az értékek, amelyek számára a hivatástudatot jelentik. (Tudomány)

Doma-Mikó István
Foggal és körömmel Eger váráért

- Dobó István kapitány vagyok. Kit keres az úr? – szólította meg a hatalmas férfi. Ibrahim fejében egymást kergették a gondolatok: lehet, hogy eltévedt, és ez itt nem is az egri vár? Mit jelent az ünneplő, és hogy nem harcolnak? Mitévő legyen? A többieknek már itt kellene lenniük… - Nos!? – ágaskodott fel Dobó bozontos szemöldöke. A csendet vágni lehetett. Tisztán érezte, hogy egy kövér verejtékcsepp elindul a tarkójától. A kapitány türelmetlenül toporgott... (Humor)

Jókai Anna
A reimsi angyal (3/11)

– Délután sem… Nincs válogatás! Vigyenek rongyot vagy köpenyt. Magyarul beszéltem! Zsiga megfogta a férfi karját, a tojásos kenyér megállt a levegőben. – Öregem – mondta közvetlenül –, ma visz tíz kiló rongyot, az asszony összevarrja, és holnap magáé a legtisztább kupakdugó-csiszolás… Értve? – Ez már más – motyogta az öreg zavartan. – Ha a Zsiga úr ígéri… van bennünk belátás… A spárgakabátos, festett hajú nő maga után... (Könyv)

Nyiri Péter - A Magyar Nyelv Múzeuma
Szépirodalom és nyelv (2/2)

Nyiri Péter beszélgetése Tusnády Lászlóval: A rendkívül sok nyelven tudó Mezzofanti bíboros a magyar nyelvet „konstruktív képessége és ritmusának harmóniája” miatt az összes többi nyelv elé, a göröggel és latinnal egy sorba helyezte. George Bernard Shaw angol drámaíró pedig a következőket mondta: “Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar... (Tudomány)

Csernák Árpád
Felnőtté tiporva (IV/4.)

Szerencsétlen, árva Magyarország! Ki hallja meg vészkiáltásodat?... Ki ugrik talpra, hogy segítsen? Harcodban ki támogat?... A szovjet szuronyok árnyékában ki az, melyik nemzet mer szövetséget vállalni veled? Igák országa, jármok népe, a történelem megint csak játszik veled... Szuez! Te olajtól bűzlő csatorna, kanális!… Oly fontos vagy, hogy beléd merül könyékig a glaszékesztyűs politikusok hada. A kelta Anglia, Franciaország, a büszke gallok hona... (Könyv)


Lepedők

Kutatás egy elveszett emlék után. -- Az emlékek olyanok, akár nagy, színes lepedők, kiteregetve az elme szárítóköteleire. Lepedők, melyek egyre csak mosásba kerülnek, míg nem fakulni kezdenek és színüket vesztik, majd kilyukadnak, s előfordul, hogy végül teljesen eltűnnek. Igen, az emlékek olyanok, mint a színes lepedők… Az inas, még fiatal, harmincas évei elején járó, buzgó, lelkiismeretes férfi, megigazította a tömött, fehér tollpárnát az ősz öregúr feje alatt. (Novella)

Nyiri Péter - A Magyar Nyelv Múzeuma
Szépirodalom és nyelv (1/2)

Nyiri Péter beszélgetése Tusnády Lászlóval: Az Ön alkotásaiban világosan felismerhető az átadás gesztusa: az olvasó nemes értelemben vett tanításának-nevelésének, egy élmény, gondolat átnyújtásának, egy igazságmag elvetésének a szándéka. Ha az irodalmat az igazság kimondásának egyik eszközeként értelmezzük, ha belátjuk az irodalom társadalomformáló... (Tudomány)

Jókai Anna
A reimsi angyal (2/11)

– Majd dolgozik más. Akinek kenyérre kell. Ha van olyan… – mondta Szankóné, vörös arccal. Kezét nyújtotta, hátra, a férfinak. – Jöjjön. Vigyázzon, csúszós… Megnézzük a címkéseket. Az udvaron útba ejtjük a ponyvásokat is. Nagy udvar. Középen koporsóformára feltöltve a hóbucka. Körbe-körbe lebegő, kifeszített sátorlapok. Alatta emberek, füles sapkában, vattakabátban. A sarokban világospiros tűznyelvek. (Könyv)

Doma-Mikó István
Újratöltve: Az Utolsó Szamuráj

- Több kardom is van, és mindegyik saját történettel. Az egyiké különösen kedves számomra, mivel ez a fegyver az őseimé volt. Többszáz éves, a markolatára családunk jelképeit vésték. Az elődeim ezzel vágták az ellenséget a háborúkban. Generációk viselték, ezzel védték magukat, és a családi vérvonalunkat. Ha a kezemben tartom, mindig érzem a belőle áradó hatalmas erőt. (Riport-tudósítás)

Prof. Dr. Bokor Imre
A Föld és élővilágának pusztulása háborúk nélkül (1/2)

Bolygónk különböző pontjairól (szinte naponta) érkező természeti katasztrófák száma és az élővilágra, valamint a különféle létesítményekre gyakorolt pusztító hatása, egyre növekvő tendenciát mutat. Az ózonlyukak növekedése, a déli-és északi-sarki jéghegyek "fogyókúrájának" látványos felgyorsulása, a hurrikánok, az orkánok, a földrengések, az árvizek vagy... (Tudomány)

Turcsány Péter
Már becsülik a varrodában

Arcok a panaszfal előtt 1972-80. 18 éves lány. Szüleivel és két testvérével él a szépen rendben tartott lakásban. Édesapja éjjeliőr Sátoraljaújhelyen. A szobát még nem tudták újonnan bebútorozni, de a konyhabútort már megvették a nagyobb lányok részére. Szép, zöld kredenc, asztal, szék áll a konyhában. (Könyv)

Balogh Bertalan
XXI. szd.

Mi az, hogy „állam az államban“?! Ők már régen állam az állam fölött ! /.../ Torzszülött szobrok, íjeszően csúnya babák, elmebeteg festmények, otromba cipők, hülye ruhák… Na, és persze, a zenéjük! A harmónia és szépség kéjes megcsúfolása jóformán minden-minden ami ma körülvesz bennünket. Kiagyaltan, perverzül létrehozott szemét. (Egyéb)

Jókai Anna
A reimsi angyal (1/11)

– Egy jó erős feketét… Joli, főzzél az elvtársnak, mielőtt nekivágunk – mondta Szankóné. Közelebb tolta a reprezentációs cigarettásdobozt, a kivilágított Lánchíddal a tetején. – Gyújtson rá… – Köszönöm, már leszoktam… és kávét sem, engedelmével. Az éjjel sokat ittam – hadarta Szontágh. Felugrott a műbőr fotelból. – Szép ez a garnitúra! – A Lenin körúton vettük, az asztallal együtt. Ha belép valaki, hadd lássa, hogy bár kis cég, mégsem kóceráj – Szankóné igazított a magyarperzsa... (Könyv)

Kalász István
Elfödte rózsa avagy:10 történet lányomnak, mindenkinek...

...Egy fiatal, kezdő újságíró É.-ből, aki az Indiában dúló szegénységről tudósított, elkövette azt a hibát, hogy csak leadta a borítékokat a kalkuttai főpostán. A postai tisztviselő átvette a pénzt, de a borítékokra nem ragasztott bélyeget. A vaskos küldeményeket eldobta, az összeget szegény családjára fordította. Az újságírót, miután három hónappal később visszatért Indiából... (Novella)

Eperjes Károly
Thália és teológia 20/20

A klónozást a természet rendjébe és az Isten akaratába való belepiszkálásnak tartom, nem értek vele egyet. Amikor az ember belerondít a természetbe, abból mindig baj lesz. Beláthatatlan következményei vannak. /.../ Ha valami elromlik, a fogyasztói társadalom szokása az, hogy kidobja mint hulladékot a szemétbe. A keresztény szemlélet pedig az, hogy az eredeti, isteni terv szerint megpróbálom kijavítani azt, ami elromlott. Ahhoz, hogy ez sikerüljön, az kell, hogy... (Könyv)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap