Polszerkesztő2
Katyn - 1/2. rész

A katyni vérengzést Sztálin 1940. március 5-én kiadott parancsa alapján hajtották végre. Az áldozatok között lengyel értelmiségiek, rendőrök, tartalékosok és katonatisztek voltak, akik 1939-ben estek a Vörös Hadsereg fogságába. Az NKVD tagjai 1940. április 3. és május 19. között Katyn és Mednoje, valamint a mai Ukrajna területén fekvő Harkov közelében gyilkolták le a foglyokat.- Katyńi vérengzés néven... - Katyńi vérengzésnéven ismerik azt a tömeggyilkosságot, melyet a SZKP Központi Bizottságának (Riport-tudósítás)

Szerkesztő A
KATYN !..

See video

Polszerkesztő2
Katyn - 2/2. rész

A Szovjetunió sokáig a náci Németországra fogta a háborús bűncselekményt, és csak 1990-ben ismerte el, hogy a katyni eseményekért a szovjet vezetést terheli a felelősség. Az orosz állami duma 2010. november 26-án fogadta el azt a nyilatkozatot, amelyben megerősítették, hogy a tömeggyilkosságot Sztálin utasítására hajtották végre, és hogy tovább kell dolgozni az áldozatok azonosításán, helyreállítva a meggyilkoltak emberi ... (Riport-tudósítás)

Prágai Tamás
Krónika vagy prófécia?

„Én nem szólok ennen számmal, Szólok Isten szája által…” (Részlet a Kalevalából Oravecz Imre: Hopik könyve, mottó) Oravecz Imre Halászóembere (Jelenkor, 1998) jóval több – más, bezzeg, meglepetés, unikum –, mint „egyszerű” irodalom. Oravecz régi-új versregénye – a versek datálása 1987–1997 közötti – természetesen irodalom, mégpedig véleményem szerint a legjobbak közül (Publicisztika)

Borbély András
A halott és a hallott

– egy genealógiai metafora történetéhez – // „Hősszívű Tűdeidész, minek is kutatod születésem? / Mint levelek születése, olyan csak az embereké is. / Földre sodorja a lombot szél, de helyébe az erdő / Mást sarjaszt újból, mikor eljön a szép tavasz újra: / Így van az emberi nemzet is, egy nő, más meg aláhull.” / (Homérosz: Iliász)1 // 1. // Trencsényi-Waldaphel Imre a genealógiai metafora példájaként idézi az Iliász VI. énekéből a fenti szöveg... részt2, amely az eposzban a trójai hős, Glaukos családfájának (Publicisztika)

Czakó Gábor
Tanítvány, mester és alázat

A mester az Igazságban való élet. Ezért önmagában, tanítvány nélkül is létezik. A tanítvány viszont mester nélkül nem. A tanítvány úgy születik, hogy fölébred valakiben: a nem tudás belátása, a tudásvágy és elindul mester keresni. Ezt tette a mesebeli vadgalamb, aki röstellte, hogy otthona pár szedett-vedett gally; szeretett volna megtanulni fészket rakni. Elment a cinegéhez, s kérte, avassa be a fészekrakás tudományába. A cinege készségesen mutatta, magyarázta, miközben a vadgalamb egyre (Egyéb)

Döbrentei Kornél
Vaskampó

Komor pillangón lovagló felhô / a hazám, hol megszelídített / szívemben az álom hallgatag / malma jár, a búzaszálban / égre nyargal nagyapám és / megzúzva, nagy pelyhekben / hull alá. / Odalent a csontokból / kirakós játék az anyám, / belôle Kisherceget építek / az idô köré, míg elviharzik / felettem a hosszúléptû rét, / hol a gyermek az ajándék / lepkét a hernyóból kibontja. / Csattanva bezárul a rózsa / mögöttem, és kigyúl a róka / az égi ablakokban, / szörnyû / vaskampó lóg le onnan, / hegyében (Vers)

Szerkesztő C
Szenteleky Kornél: Isola Bella

Szabó Szabolcs zongoraművész Mussolini Olaszországában nehéz döntés elé kerül. Elfogadja-e élete párjául a titokzatosan idegen északi lányt, akivel a varázslatos déli tengerparton hozza össze a sors? A regényben különböző filozófiák, világnézetek ütköznek, viharos érzelmek kavarognak, miközben a komor történelmi háttér előtt mégiscsak egy csodálatos szerelem képe bontakozik ki előttünk. Borsódy Eszter illusztrációival. (Könyvbemutató)

Polszerkesztő2
Obrusánszky Borbála: Batu harminc levele

A Habsburg történetírás „érdeme”, hogy a keletről érkező és velünk szövetséget kereső népeket vad barbárnak tartjuk. Talán alig akad olyan hazai történész, aki elfogadná, hogy a XIII. században a kelet felől érkező mongolok nem pusztítani és rombolni akartak, hanem a nyugat-európai államok elleni hadjárathoz rokoni segítséget kértek. Éppen ideje lenne elavult és a Habsburg ér... dekeket szem előtt tartó történetírásukat gyökeresen átértékelni és egyes, magyar történeti eseményeket nemzeti szempontból megvizsgálni! (Egyéb)

Polszerkesztő2
Mi az igazság az Európai Unióhoz való csatlakozásunkról?

Mielőtt Magyarország csatlakozott az Európai Unióhoz, még nem olvashattunk olyan értékeléseket, miszerint a magyar gazdaság életképtelen lenne az EU nélkül – ehelyett magasabb bérekkel, javuló élet-színvonallal, pozitív jövőképpel ámítottak. Az uniós csatlakozás hatására annyit változott az ország helyzete, hogy ma már magabiztosan kijelentik; “Magyarország életképtelen az EU nélkül”. Brüsszel képviselői egy bubo... rékban sétálnak, nincs kapcsolatuk a magyar valósággal, ezért nem is tudnak nekünk mondani semmit. (Egyéb)

Csata Ernő
A bolond éneke - Cântecul nebunului

Ion Minulescu / A bolond éneke - Cântecul nebunului / (Fordította Csata Ernő) // Ők okosak… Én vagyok a bolond…/ De én az vagyok, aki voltam folyton ‒ / Lehet én vagyok mégis az okos ‒ / Akárhányszor elmondom ezt nekik, / Szerintük… mégis én vagyok a bolond… // Mert más vagyok mint ők, utálom magam... / Mert nem olyanok mint én, őket szeretem… / Részegen, ők Hazug, szemtelenek ‒ / Barátaim azért tar... tanak / Bolondnak… s hisznek más alkatnak, / Mert nekik a szeretőm nem tetszik… / Nekem sem tetszenek az ők... (Vers)

Bihary József
Örökség_5: A születésnap

A Province Island-en, a Deleware folyó partjának déli csücskén, ebben az évben igen langyos volt a mediterránba hajló ősz novemberének negyedik csütörtöke. Az államokban szétszórtan élő Kishveeg „Family”, mind az öt gyereke, Michael, Steven, Lars, Benny és Ingrid ilyenkor családosan összegyűlt a régi gazdasági funkcióját kegyeletire cserélt Kishveeg Ranch-en. Az évente ismétlődő hálaadást az idén az tette különös aktualitássá, hogy az eszem-iszom mellett apjuk száztízedik születésnapját is ünnepelték, (Egyéb)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 11/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Kocsis István
„Magyarországnak fényes tüköre” (Hunyadi Mátyás) 7/7

Dráma három felvonásban (2000–2006). Történik a XV. század második felében. Személyek: MÁTYÁS, Magyarország királya, BEATRIX, a királyné, VITÉZ, János, esztergomi érsek, SEZMICEI, János (Janus Pannonius), pécsi püspök, GERGELY atya, a pálos szerzetesrend generálisa, ORSZÁGH, Mihály nádor, PECCHINOLI, Angelo, nuncius, BONFINI, Antonio, GALEOTTO, Marzio, TUBERO, Lu... dovicus, BANDINI, Francesco itáliai vendégek, CONSTANZI, Antonio, UGOLETTI, Taddeo, POLIZIANO, Angelo (Dráma)

Czakó Gábor
A test lélekké alakítása

Napjainkat legjobb egy magas cél kitűzésével kezdeni. Mondjuk, ha az évszak és az időjárás alkalmas, akkor bújtassunk szőlővenyigét. Keressünk a tőkén egy erőteljes, megfelelő hosszúságú és görbületű vesszőt. Gondoljuk el jó alaposan, milyen fekvés esne jól neki a földben: éppen ott, ahol már kellő távolságban gyökerezhetne anyjától. Erre nem szabad sajnálni az időt. Nos, pontosan oda, ahova kell, ássunk egy jó mély gödröt, olyant, amelyik a tőke felől lejtős, hogy a bújtatandó venyige kényelmesen feküdjék (Egyéb)

Báthory Csaba
Párhuzamos képzetek Rilke és József Attila költészetében

Nem emlékszem, mikor kezdett érlelődni bennem az indíttatás, hogy egymással összefüggésben elemezzem Rainer Maria Rilke és József Attila költészetét. Rilkét régóta fordítom magyarra, József Attila egész költői életművét pedig a kilencvenes évek második felében ültettem át németre, egy svájci kiadó megbízásából. Először csupán az tűnt fel, hogy József Attila kevés költőnk e... gyike, akit jó reménységgel lehet németre fordítani, az egyenértékűség rögeszméjének sem hátat fordítva. (Publicisztika)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám


 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

Inter Japán Magazin

Turcsány Péter honlapja

Jankovics Marcell honlapja

Papp Lajos

Magyar Irodalmi Lap