Orosz T Csaba
A napba zuhant ország

A vöröslő hajnali napkorong egy széttagozódott Inka birodalmat ébresztett. Atahualpa az Inka szörnyű fejfájással ébredt. Cuczóban Huascar, délen Manco az unokatestvér trónkövetelő, a határon pedig az eleinte szentként tisztelt Cortez csatlósa Pizzaró dúlta a kecsua falvakat. Atahualpa trónját, csak a hatalmas titok az aranybányák titka védte időlegesen. Az Inka nem értette hogy miért fontosabb most a papságnak a most a trón kérdése, mint az országra táma... (Novella)

T.Ágoston László
A suszterinas

Még ma se értem, hogyan került Világosra. Betegszabadságon volt. Azt tudom, hogy Görgey levelet küldött neki az utolsó napokban, fölszólítva a szolgálattételre, vagy betegsége igazolására. Kossuthék akkor már menekültek. Ő meg ahelyett, hogy hozzájuk csatlakozott volna, Görgeyvel masírozott Világosra. De miért? Hiszen a főparancsnokkal nem szívelték egymást! Tudván tudhatta, hogy ha a többi tábornok kegyelmet kap, őt akkor is felakasztják a százada galíciai szö... kése miatt. (Dráma)

Kalász István
Mese, avagy: mi töri-illeszti össze a szívet?

A kislány az állat elé lépett, a tehén erre félrenézett. Nem nézett a kislány szemébe. Mi volt ez? Árulás ez a félrenézés? Az volt, valóban. Az árulás pedig gyengeség? Talán az, de ki nem gyenge olykor? A gyengeség az élet része, nem? Aztán az emberek kiabálva összeterelték az állatokat, az öregember hozta az autót, és a kislány csak állt, nézte, ahogyan a tehenek békésén, csöndesen felmentek a teherautóra. Az öregember pedig? Odaállt a kislány elé, és azt mondta, hazudtál nekem. Nem vagy te sem néma, (Novella)

Jókai Anna
Addig jár a korsó a kútra!…

Ebedly Ivánt annyira gyűlölték, hogy ez már közimádatnak látszott. Az általános gyűlöletnél ugyanis csak az egyetemes rettegés volt nagyobb: hogy ez az indulat ki ne derüljön valamiképp. A személye körül csiholt lelkesedés kötelezően terjedt, és lépcsőzetesen. A vállalat négyezer-hatszázhuszonhét dolgozójából talán ezerháromszáz – főként kisirodista és műhelymunkás – valóban beugrott a trükknek, s elhitte: Ebedly Iván vezérigazgatón van mit szeretni (Novella)

Kalász István
Temetni a virtualistásba

Nos, aki a temetőről beszél, annak a halálról is beszélnie kell. Míg a közbeszéd nem, a vallás, a művészet kiemelten foglalkozik a témával; a halál egyszerre individuális és társadalmi esemény, az egyén és a társadalom rendszere intenzíven reagál - zúgnak a harangok, gyászjelentést visz a posta, van halottak napja, krizantém, igen, az egyén és a társadalom beüzemelt sémákkal dolgozza fel a halált. Közös rituálékban, egyéni sírásban. (Publicisztika)

Fehér József
Marci és a csillagok

Kint már sötétedett. Távoli kolompszó és birkabégetés hallatszott be az istállóba. Biztosan, Turda szomszéd tereli haza a nyáját a legelőről, ahogy minden este szokta, gondolta az öreg, és a vasvillával friss szalmát tett a tehenek alá. Aztán a villát berakta az sarokba, és kilépett az udvarra. Kellemes, nyár végi este volt, de már érezni lehetett, hogy közeleg az ősz. Valami enyhe nyugtalanság vibrált a langyos levegőben. Fölnézett az égre, fönt bágyadtan villóztak a (Novella)

Balogh Bertalan
Összeesküvéselmélet

Nem szabadkozom, sőt bevallom egyenesen, hogy szorgalamasan meghallgatok és elolvasok minden lehető összeeskövéselméletet. Nem azért, mert mindet mindjárt el is hiszem úgy, ahogy van, hanem mert többször elkottyantódik az igazság is az összeesküvésleméletekben. És, szerencsés esetben, kikerekedhet az ember számára egy értelmes körkép, ami igazibb, mint a handabandák sora, amivel a hivatalos média eteti a népet. A napokban például egy roppant érdekes intejút láttam az amerikai tévében. Nem (Egyéb)

Szerkesztő C
Wass Albert: Isten ostora

A Kráter Műhely kiadása: Isten kardja nyugat felé mutatott Attila kezében. Hun lovak patáinak dübörgésétől megremegtek az Alpok. Mint az árvíz zúdultak alá a hun hadak Thüringiára s mire elérték a Rajnát meg a Szajnát, legyőzték a barbárokat, a gótokat és tizenhét nemzet vált Attila birodalmának hőbéresévé. Kőfal mögött reszketett Bizánc, és Róma harcra készülődött. A hunok lerohanták Galliát. Ahol a dombok lankái alásimultak a nagy gall síkságba (Könyvbemutató)

T.Ágoston László
A tógazda

Csak nézte az északi kiszögelésben horgászó férfit, és egyre inkább izgatta a gondolat, hogy már látta valahol. Nem, nem pontos a szó, inkább az ingerel a helyes kifejezés erre az állapotra. Igen, határozottan ingerelte, ahogy a távcsövön keresztül figyelte. Ő ott a nádas mellett nyilván nem is sejti, hogy nézi valaki. Azt meg végképp nem tudhatja, hogy az a valaki éppen a tulajdonos. A tó, meg a vizet körülvevő ötven hektár föld tulajdonosa. Néhány évvel ezelőtt még ügyet se vetett volna az ilyen marhaságokra, (Novella)

Jókai Anna
Utóéletre ítélve

Móricz Zsigmondról „Önmagából senki sem léphet ki, senki sem adhat mást, mint ami lényege, legfeljebb ha idegen lényeget akar produkálni. Őszinte művész egy életen át ugyanazt produkálja. Arról van tehát szó, hogy egy bizonyos idő múlva a művész, még akkor is, ha önmagát felülmúlja: nem hoz újat, nem hoz szenzációt. Rubens szakadatlanul Rubens, tízezer múzeumi képen át, és Rembrant szakadatlanul Rembrant, ha bármilyen padlásról kerül is elő egy-egy újabb darabja.” (Egyéb)

Turcsány Péter
Én és az AT-501-es kaszni (Önéletrajzi történet a Spanyolnátha főszerkesztői kérésére, Vas Tibinek)

Nosztalgia-mentes szándékkal szólva is: az utolsó romantikus nemzedék tagjai vagyunk. Ontikus mutáció átélői, amiből Magyarországon gyermekkorunkban még szinte semmi nem látszódott. [Ami azóta lett: média vezérelt világ, kommunikációs robbanás. Számítástechnikai világkép „hálójában" vergődünk, szenvedve és haszonélvezőn.] Mai világhelyzetünk kibontakozásának nyomait csak utólag véljük felfedezni: szüleink Szabad Európa-függő esti rádiózásaiban, és főként abban a változásban, amit az AT-501-es tévé-készülék (Novella)

Horváth Lajos
Szent László pénze

Akkoriban még jó pénze volt a magyarnak. Általában hetvenkét százalék ezüstöt tartalmazott és a Magyar Királyság, a magyar állam gazdasági, politikai stb. ereje garantálta ennek a pénznek az értékállandóságát. Forgott is Szent István király, András király stb. pénze a német piacokon, a lengyel vásárokon, a tengerparti kereskedővárosok kikötőiben és nem vetették meg a vikingek sem, mikor híres kardjaikat árulták a magastermetű szlávoknak Kijevben vagy Novgorodban, akik akkoriban egymással viszálykodtak és (Tudomány)

Lukáts János
Villon

Anyjának szerzett bűnbánó imát / s térdig gázolt a bűnben ő maga, / lelkéből ácsolt bús kálváriát, / hogy meg ne láthassák térden soha. // Diákul költött kocsmabéli dalt / s a bordélyból a zárdához futott, / nem vállalt katedrát se hivatalt, / köpeny alá már ing sosem jutott. // Kedvét pribék se törte volna meg, / de hát a bor végül csak elfogyott… / s a nők közül is csak egy kis kokott // maradt, ki a tömlöcnél őgyeleg. / Herceg, ki ismerted, ne várj sokat, / légy kegyes: nó... gasd a hóhérokat! (Könyv)

Czakó Gábor
Czakó Gábor - Eredeti magyar nyelvtan

A magyar gyerekek és tanáraik zömmel utálják a magyar nyelvtant, mert nem találkozik nyelvérzékükkel. Különösen azért, mert nem a mi toldalékoló nyelvünkre szabatott. Pedig a Magyar Nyelv szótára – szerzőik után: a Czuczor-Fogarasi, (1862-1874) – páratlan pontossággal leírta nyelvünk működését, ám a finnugor származás kizárólagos kérdéssé tételével a „tudományosság teréről leszoríttatott.” Az Eredeti magyar... nyelvtan a Czuczor-Fogarasi szótár alapján mutatja be a magyar nyelv (Könyvbemutató)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap