Szerkesztő A
Várakozás (Pünkösd)

Zárt ajtók mögött,/tucatnyi férfiban szikkad a remény,/zárt ajtókon kívül,/már másról szól a világ,/a Mesterről már senki sem beszél./Zárt ajtók mögött,/tucatnyi férfi* magányosan,/mert Akit ismertek,/már messze jár,/s Akit ígért,/a Lélek erejét**,/nem ismerik,/nem is tudják, mi az.//Csak az éhes remény maradt,/csak az üres ima mormolása,/csak a csökönyös akarat,/sötét napokon keresztül,/reményszikkadt éjeken:/hogy mégis van miért,/mert Valaki mert Valami/egy nap elküldetik. (Vers)

Fedák Anita
Pünkösdi étel, nagymama módra

A kárpátaljai Beregújfalu híres arról, hogy itt még ma is a mindennapok részei a népmesék, a balladák, a népi gyermekjátékok. Emellett a gasztronómiai különlegességei is figyelemre méltóak. Egyik ilyen ételük a pünkösdi töltött tojáshéj, amelyet néhol áldozó csütörtökre is készítettek. Az ételt a környező falvakban már csak elvétve találjuk meg és Beregújfaluban is egyre ritkább az olyan háziasszony, aki ezt az igencsak időigényes ételt megfőzi. A 72 (Egyéb)

Orosz T Csaba
Megnyitnám...

Ecce, ha maj’ öreg leszek/ Veszek négy kereket/ Kocsit eszkábálok má’/ Ha lesz még akkó egyátalá’// Zúg fejemben a régi Bikinis sikerdal. Nem én nem kocsit eszkábálnék, hamarosan eljövő „öreg” koromban. Nekem van egy álmom. Az álmom egy saját kiskocsma nyitása. Amolyan házias, baráti, egyszóval mint az istenháta mögötti ír pubok. A Nyalka Tetű! Ez lesz a neve. Egy hatalmas kockás abroszt ami még engem is átér a derekamra kötök majd és Pedrónak hívatom magam a... (Humor)

Nyiri Péter - A Magyar Nyelv Múzeuma
A szeretet nyelvéről, pünkösd után

„Nosza szálljunk alá, és zavarjuk ott össze nyelvöket, hogy meg ne értsék egymás beszédét.” (Mózes I. 11.7) Állandó kiállításunk Európa terének egyik meghatározó eleme id. Pieter Brueghel Bábel tornya című festményének (kb. 1563) nagyított másolata. Ezzel utalunk a nyelvi sokszínűségre, hiszen a torony története ezt idézi, az adott helyzetben, környezetben (egy nyelvi múzeumban) elsősorban erre utal. De mi köze lehet valójában a bábeli toronynak a nyelvekhez? (Egyéb)

Bilecz Ferenc
Du ten

Van a magyar mitológiának Du nevű isten szereplője? Közvetlenül, azt hiszem, még senki sem talált rá. Közvetve viszont igen sok jel mutat arra, hogy létezhetett. Az isten, az Éden szavunk vizsgálata során, a rovásírásunk ten jelének feltűnésekor, és még sok más esetben, többekben felmerült a kapcsolat lehetőségének valószínűsége, a szkíta Thana, a görög deos/theos, a kelta Dana, a kínai tien, a japán tenno, a török tengri, a ... - 1929-ben a székelyderzsi templom felújítása során, a bejárat melletti (Publicisztika)

Török Ádám
Arany Sas 2018. pályamű - Átmeneti pillanatok

A kevéssel Trianon előtt játszódó történetben a háború viszontagságain túl, a magyarságról és Magyarországról alkotott különböző jövőképek súrlódásai hoznak feszültséget egy tehetős család életébe. Megingathatatlan vélekedésekbe, racionális félelmekbe, társadalmi szerepekbe pillanthatunk be egy tragédia felé tartó, drámai komédián keresztül. - Tizenéves forma kisfiú álldogál egy ízlésesen berendezett, emeleti, polgári lakás, a hűs téli reggeltől párás, magasba nyúló ablaktáblái előtt. Kezében a könyvjelzőnél felütött

Prof. Dr. Bokor Imre
Hozzászólás egy tudományos konferenciához

Úgy tűnik, hogy az Nemzeti Közszolgálati Egyetem (NKE) naptára 1990-et mutat 2012-ben, mivel április 11-én, Király Bélára emlékezve, tudományos konferenciát tartottak az NKE dísztermében, amelyen – többek között - részt vett dr. Szabó Miklós (a ZMNE) egykori rektora, dr. Romsics Ignác történész akadémikus, valamint a Hadtudományi és Honvédtisztképző Kar meghívott csoportja, de azóta is agyonhallgatják az ott történt “épületes” történelem hamisításokat (Publicisztika)

Szerkesztő A
Ortutay Péter: Wass Albert és az amerikai álom – Az Eliza című regény alapján

Amerika, melyről Wass Albert olyan sokat ír könyveiben, szép ország. Ma is az. Sőt, egy igazi tejjel, mézzel folyó Kánaán. Nem lehet nem szeretni. Gazdag és gyönyörű. Fejlett, kulturált és civilizált. Emberközpontú. Ezért az emberek is kedvesek, barátságosak. És ha nem kerül pénzükbe, vagy túl sok pénzükbe, mindig készek segíteni. Annak, aki eltévedt a nagyvárosban, lerobbant az autósztrádán, esetleg nincs egy „quarter”-je (25 centje) egy kis (Egyéb)

Rudnai Gábor
Az űrkutatás Ikaroszai

Az oratórium narrátor és kórus váltakozására épül. A narrátor farmernadrágos, kockás inges férfi, a feketébe öltözött kórus öt férfiból és két nőből áll. A halottak kórusa az űrhajó héttagú személyzetét jeleníti meg. A nézőtérre érkező közönséget fogadó színpadkép: szobortalapzat-szerű emelvényen az űrhajó roncsa, a szobortalapzat körül ül a kórus, hátát a talapzatnak döntve, felhúzott, átkulcsolt térddel, fejét a térdére hajtva. Zene: az... (Publicisztika)

Doma-Mikó István
Az idő ablaka

See video

Cservenka Attila
A Szent Korona

Szokták mondani Széchenyi nagy magyar volt. Sőt a legnagyobb magyar. Az lenne jó, ha minden magyar a szó valódi értelmében nemes versenyben törekedne a legnagyobb magyar címére. Ha pedig valaki meging akár csak egy odavetett szó erejéig, veszít. Bizalmat mindenképpen. Ázsiója visszaesik, és sokkal nagyobb erőbefektetéssel tudja csak azt visszaállítani. Mondani viszont édeskevés. Jelenlegi politikai életünk sajnos hemzseg az ilyen álmagyaroktól. (Publicisztika)

Balogh Bertalan
Írás és zene

És volt egy Móricz Zsigmond. Azóta minden magyar írópalánta azt a hangot próbálja folytatni, legalábbis kezdetben, és évtizedeket veszít el, mire önmaga igazi hangjához eljut, ha eljut, ami esetleg éppen olyan tiszta lenne, mint a jó öregé. A leges-legelején kellene tisztában lenni azzal, hogy mindenki más, és mindenki különleges is. És rövid az élet... A technika világában is hátrányos tud lenni a bevett és ismert út gépies követése. Le... galább húsz évet (Publicisztika)

Kühne Katalin
A hit ereje

Két nagyszerű emberről szól, akik a hit erejét mutatták meg, ezáltal a fiatalok számára is reményt adtak életük példájával. Templomok csöndje, áhítat, imák. A gyertyák pislákolnak, halk orgonaszó hallatszik. Térdelő, fejüket alázattal lehajtó emberek imádkoznak összekulcsolt kezekkel. Több évtizeden át titokban hallgattunk misét vasárnaponként. Szépen felöltöztünk, lelkünket is díszbe öltöztettük, megbántuk apró bűneinket, gyónás után feloldozást kaptunk, áldoztunk. Mindig ... (Publicisztika)

Bige Szabolcs Csaba
Arany Sas 2018. pályamű - Szememből a könny kicsordul

A nyolcvankilences események után megtelt a szívünk reménnyel. A szabadság reményével. A remény rügyeit azonban hamar lefagyasztotta a gyűlölet szele. Ennek első jele egy máramarosi pópa magyarellenes beszéde volt, mely a televízió jóvoltából országos hírverést kapott. A frissen megválasztott államelnök nem intette le, sőt megtoldta reményeink újabb arculcsapásával, kijelentve, hogy magyar anyanyelvünk használatának igénye szeperantizmus.

Szerkesztő A
Irinyi János Emléknap

A zajtalan és robbanásmentes gyufa feltalálójaként tartja számon az utókor Irinyi Jánost, pedig a modern kémia egyik igen figyelemreméltó alakját tisztelhetjük személyében. Több eredményes kísérlet, több találmány és a modern kémiai szemlélet elterjesztése egyaránt nevéhez fűződik. Születésének helye és időpontja vitatott, Irinyi János édesapja Nagylétán (akkoriban Létán) volt uradalmi tiszttartó, fia így már korán megismerkedett a magyar földdel és mezőgazdasággal, a talajokkal és a kőzetekkel. (Hírek)

Szerkesztő B
1817. május 18-án született Irinyi János vegyész, a gyufa feltalálója

Irinyi János (Albis, 1817. május 18.[1] – Vértes, 1895. december 17.) magyar vegyész, a zajtalan és robbanásmentes gyufa feltalálója, Irinyi József bátyja. 1817-ben született Erdélyben, a Bihar megyei Albison, Irinyi János mezőgazdász és Janovits Ro... xanda (másként: Jánossy Róza) gyermekeként. Többek között Debrecenben is tanult, de kémiai ismereteit a bécsi Politechnikumban szerezte. Egyik professzorának (Meissner Pálnak) sikertelen kísérlete kapcsán jött rá a nem robbanó, (Egyéb)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap