Rovatok

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV V/10 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig hazai földön, feje (Könyv)

Szerkesztő A
Neumann János Emléknap

Lenne e vajon számítógép Neumann János elvei, elméleti munkája nélkül. De léteznének ezen elvek ha az első épülő számítógép kapcsán nem kérik fel rá Neumann Jánost? Neumann - számítógép, tojás - tyúk? Ma már talán nem is annyira ez a fontos, hanem az, hogy távol Magyarországtól, az egyik princetoni temetőben az egyik sírnál minden évben egy amerikai zászló egy nemzeti színű koszorú, néha pár szál virág és mécses jelzi, hogy ez a nemzet nem felejti el fiait. Kerüljön a világ bármely pontjára, ha tett (Hírek)

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV V/9 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig hazai földön, (Könyv)

Lukáts János
Dodó bohóc karácsonya

Dodó bohócot már régen nem hívták Dodónak, és bohócnak is már csak az öreg cirkuszi emberek tartották. Mostanában úgy hívták újra, ahogy hatvan és egynéhány évvel ezelőtt megkeresztelte a külső-rákosmezei pap: Csuri Jóskának. Pedig a Dodó név végigkísérte az életét. Dodó volt, amikor a kötélen táncolt és a kalapja után kapdosott, Dodó volt, amikor harmonikázott a kupolában, és Dodó volt, amikor csókot kapott Lucától, a (Novella)

Szerkesztő A
Wass Albert: Karácsonyi versek II.

Elindul újra a mese! / Fényt porzik gyémánt szekere! / Minden csillag egy kereke! / Ezeregy angyal száll vele! / Jön, emberek, jön, jön az égből / Isten szekerén a mese! // Karácsony készűl, emberek! / Szépek és tiszták legyetek! / Súroljátok föl lelketek, / csillogtassátok kedvetek, / legyetek ujra gyermekek / hogy emberek lehessetek! // Vigyázzatok! Ez a mese / már nem is egészen mese. / Belőle az Isten szeme / tekint a földre lefele. / Vigyázzatok hát emberek, / (Vers)

Ráczné Sebes Mária
Magyar Karácsony

Ha így folytatjuk, a karácsony mint ünnep, egyszer végleg eltűnik naptárunkból! Kiszorítják a gombamód szaporodó, nálunk nemrég még ismeretlen jövevények. Pár év alatt letarolta a világot az amerikai Valentin Nap, a nyomában lohol honfitársa, a vigyorgó töklámpásos Halloween-ünnep, Pest utcáin járják a hanuka-táncot, és csak lesek, hogy mi jön még. Az sem lepne meg, ha átvennénk a svéd kosárfonók ünnepét, a perui kapások göröngyös-táncát és a sziu indiánok tomahawk-rázósát... (Novella)

Szerkesztő A
Karácsonyi jókívánságok

Kívánunk minden kedves Olvasónknak és Írónknak hatalmas karácsonyfát, sok szaloncukorral, gyertyával, csillagszóróval és sok-sok szívből jövő ajándékkal. Keresztény körökben karácsony a szeretet ünnepe. Karácsony estéjén kapcsolódjanak össze a szívek, érezzünk egymás szeretetét. Ez a magyar összetartás adjon nekünk erőt az elkövetkezendő évekre. Szeretettel kívánunk mindenkinek bensőséges, áldásos karácsonyi ünnepeket! / Magyar Iro... dalmi Lap, Szerkesztőség / (Egyéb)

Kondra Katalin
Megváltásra várva

A kályhában fáradtan pislogott az utolsó láng. Az öregasszony fölé hajolt, élesztgette, majd egy összegyűrt újságpapírt dobott rá, de a tűz nem fogott rajta. Erőlködve fújni kezdte, mintha életet akarna lehelni beléje. —Lesz-e meleg Mári? —kérdezte fázósan az öregember, és a zajra előbújt a dunyha alól. —Nem akaródzik meggyulladni —panaszkodott az asszony. Az öreg odatelepedett a kályha elé, nagy szakértelemmel újrarendezte a megszenesedett fadarabokat és gyufával alágyújtott. (Egyéb)

Szerkesztő A
Boldog Magyar Karácsonyt kíván a MIL!

A Szeretet Ünnepén minden kedves írónknak és olvasónknak kívánunk kegyelet teljes boldog magyar karácsonyt! Kívánjuk, hogy szent ünnepünkön a keresztényi szeretet győzedelmeskedjék minden rossz felett, s a szívekbe békesség költözzék! Kívánjuk, hogy családjaink és nemzetünk tagjai egymás kezét fogva érezzék a szeretet és az összefogás erejét és biztonságát. Kívánjuk, hogy karácsony ünnepe a magyar lelkekben egyben Hazánk és Nemzetünk feltámadásának napja is legyen! (Egyéb)

Szerkesztő A
Szenteste Ünnepe, december 24.

"Csendes éj, szentséges éj..." – énekli több millió magyar ezen a napon, szerte a Földön, különböző országokban, illetve elszakított nemzetrészként de egyazon érzéssel, mely ezen a didergős decemberi estén felekezetre való tekintet nélkül betölti megannyi ember szívét. Mintha röpke időre egyetlen hatalmas gyülekezetté válna az öt kontinensre kiterjedő szétszórt magyarság. Mintha eltűnnének az országokat elválasztó sorompók, s mintha a szenteste megfoghatatlan varázsa lélekben (Hírek)

T.Ágoston László
Karácsonyi gondolatok

Uram, hol a szeretet, amit oly bőkezűen szórtál közénk? Hol a megváltás, amelyért tenfiadat adtad? Hol a fül, mely megértené szavadat? A keresztfából dárdát faragtunk, s egymás fejét tűzzük rá győzelmi jelvénynek. Az üstben, amelyben egykor vizet melegítettünk, hogy megtisztítsuk magunkat a mocsoktól, most ólom fortyog. Egymás fülébe öntjük, hogy a saját jajunkat se halljuk meg.Uram, itt süketek kiabálnak süketek fülébe, és nem értik, miért tátognak mások hangtalanul (Novella)

Bíró Ernő
Mezőségi Szenteste

Az izgalom annyira lázban tartotta a kis csapatot, hogy észre sem vették, s már el is telt az este, pedig éjfél elmúlt mire haza értek a kántálóból. Csak otthon derült ki, hogy Jóska egyik lábára ráfagyott a cipő, mert egy helyen a nagy hóba, szekérnyom süppedésbe lépett és a bakancsa vizes lett, később megfagyott. Szerencsére a lába a mozgás miatt nem fagyott meg. Ferike új kabátja megégett a harangozóék Dániel-kályháján. Mancikáéknál látták, amint Pista bácsi viszi be a karácsony. fát az előszobába... (Novella)

Mészár Alexandra
Szenteste

Nálunk Európában, szerintem a Hála adás ünnepe, maga Szenteste, mikor az emberek Jézus születésének ünneplése előtt, levetkőzik bűneiket, feldiszitik a házat, s a lelküket. Szenteste, még nem Karácsony, mégis szinte már mindeki megcsinálta a maga munkáját, s ünnepi fényben villog. Villogunk, hiszen már a levegőben érezzük e rövid ünnep közeledtét, csillagszórok, és betlehemes játékok diszes megjelenésével. S mi emberek, felkészülünk. Felkészülünk arra, hogy egy fikarcnyit jobbak legyünk, egy morzsányit (Egyéb)

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV V/8 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig (Könyv)

Felber Zsolt
Nemzeti imáink: Erdélyi hitvallás (Wass Albert)

A magyarok imája évezredek óta szólítja meg Teremtőjét. Nem véletlen. Annyi támadás érte már Hazánkat ebben a több száz esztendőben, hogy párja sincs a világon. Így hát gyakran szállt fel hitünk éneke Istenünkhöz, Boldogasszony Anyánkhoz vagy éppen Jézus Krisztushoz. Hol fohászként, hol köszönetként, hol dicsőítésként szólt ez az ima. Nemzeti lelkületünk megteremtette a Magyarok Istenét. Eleink és nagyjaink imáiból készült ez az összeállítás. (Vers)

Czakó Gábor
A fehéremberről

A történelemről szóló Beavatásban[1] régebben körüljártuk, hogy a történelem a kereszténység gyermeke. Jézus, amikor a vele, az Istennel való egységre hívta meg az embert[2], akkor megteremtette a személyt, aki többé nem a vak sors áldozata, hanem cselekvő, felelős, szabad lény. Teremtőjének nem szolgája, hanem barátja – Jn 15.15. Ilyen Isten-ember viszony semmilyen más vallásban nincsen. Annakelőtte mind jöttek-mentek istenek-királyok-népek, birodalmak alakultak, s estek szét, ám a helyzet nem (Egyéb)

Felber Zsolt
Nemzeti imáink: Ómagyar Mária-siralom

A magyarok imája évezredek óta szólítja meg Teremtőjét. Nem véletlen. Annyi támadás érte már Hazánkat ebben a több száz esztendőben, hogy párja sincs a világon. Így hát gyakran szállt fel hitünk éneke Istenünkhöz, Boldogasszony Anyánkhoz vagy éppen Jézus Krisztushoz. Hol fohászként, hol köszönetként, hol dicsőítésként szólt ez az ima. Nemzeti lelkületünk megteremtette a Magyarok Istenét. Eleink és nagyjaink imáiból készült ez az összeállítás. (Vers)

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV V/7 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig (Könyv)

Felber Zsolt
Nemzeti imáink: Boldogasszony Anyánk

A magyarok imája évezredek óta szólítja meg Teremtőjét. Nem véletlen. Annyi támadás érte már Hazánkat ebben a több száz esztendőben, hogy párja sincs a világon. Így hát gyakran szállt fel hitünk éneke Istenünkhöz, Boldogasszony Anyánkhoz vagy éppen Jézus Krisztushoz. Hol fohászként, hol köszönetként, hol dicsőítésként szólt ez az ima. Nemzeti lelkületünk megteremtette a Magyarok Istenét. Eleink és nagyjaink imáiból készült ez az összeállítás. (Vers)

Szerkesztő A
TORMAY CÉCILE - BUJDOSÓ KÖNYV V/6 (Kötelező olvasmány!)

Tormay Cécile (1876-1937) A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig (Könyv)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám


 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

Inter Japán Magazin

Turcsány Péter honlapja

Jankovics Marcell honlapja

Papp Lajos

Magyar Irodalmi Lap