Elszabadult ló

belépés, Novella, regisztráció

Egyik reggel éktelen zaj, lárma tört be otthonunkba, amikor éppen iskolába készülődtünk. Az ablakon kinézve valami soha nem látott kép tárult elénk. Egy megvadult ló száguldott az udvaron körbe-körbe, maga után vonszolva egy felfordult kocsit. Annak vázát, mert csak a kerekei voltak, meg az alváz, az ülés, és az oldalfalak szanaszét repülve, az emberek rémülten a kovácsműhelybe szorulva kiáltoztak, hogy állj meg, állj meg! De a ló ettől még inkább felbőszülve rótta a köreit az udvaron. Nem tudtuk elképzelni, hogy ezt valaha képes lesz olyan erő, aki megállítsa.
És volt! Erzsi néni és Vince bácsi éppen hazafelé ballagtak a Plutykástól, elfogyasztva a reggeli italukat: két-három fröccsöt és kevertet, mert ilyenkor, ha a Vince bácsi éjszakai műszakból jött haza, sohasem a kocsmába ment egyenesen, hanem, mint a rendes emberekhez illik, hazakerekezett előbb feleségéhez. Aztán együtt mentek át a kocsmába meginni a szokásos altatót-ébresztőt: kinek mit jelentett az elfogyasztott ital. Amint meglátták, hogy mi a helyzet, szaladtak Rigóhoz és Titóhoz és rémülten újságolták, mi van az udvarban. Felpattantak a férfiak a helyükről és rohantak az udvar felé. Utánuk szép óvatosan a kocsma népe. Olyan fél ház lehetett, tíz-tizenkét ember. Rigó megvárta, amíg egy vonalba ér a ló a száguldással, és hirtelen eléje pattant, nagyot dobbantva a lábával és mintha az ég nyílt volna meg akkorát kiáltott:
– Gyíííí! Az anyád!
A szerencsétlen ló megijedt, hátrahőkölt, a szekér még meglévő darabjai a hátsó lábainak ütköztek, de egy lépést sem tett előre, inkább hátsó lábaira állt és nyerített éktelen hanggal. Tito egy kicsit odébb állt, mint Rigó és elkapta a ló zabláját. Egy szempillantás alatt megzabolázták a lovat, Rigó még mondott egy-két megnyugtató káromkodást a lónak, amit az már megnyugodva fogadott. Előkecmergett a ló gazdája is, egy lányképű suhanc, nagy hálálkodással Rigó felé fordulva.
– Hagyd csak öcsém, majd megtanulod te is! – szólt a Rigó és Titóval együtt visszaballagtak a kocsmába, követte őket tisztes távolságból a kocsma népe.
Mi meg, felocsúdva és megkönnyebbülve a veszély elmúltával, mivel már úgyis elkéstünk volna, kérőleg tekintettünk anyánkra: „ugye, már nem megyünk iskolába?” kérdéssel, a választ meg sem várva, máris az udvaron voltunk. Segítettünk összeszedni az elhullajtott kocsi tartozékokat, darabokat, meg mindenféle dolgot, amit a nagy felfordulásban a ló és a kocsi az udvaron összezavart. Elég sok minden tennivaló akadt, még ha a ház apraja-nagyja is segített a romok eltakarításában, a szanaszét heverő dogok összeszedésében.
Közben, megérkezett Laurencz mester, a kovács, és amikor tudtára jutott, hogy mi is történt, a segédet vette elő. Kezében fogva az elhullajtott patkót, amiben benne volt a patkószeg is, ahogy lerúgta magáról a szerencsétlen ló.
– Hányszor mondjam, hogy a szeget érzéssel kell a patájába verni, és srégen, hogy kijöjjön a köröm oldalán, te fajankó! – mondta a segédnek, akiről ismét megállapította, hogy inkább sintérnek adták volna, mint kovácsnak. „Belőled soha nem lesz kovács”, nyugtatta meg magát mérgesen a mester, és mint annyiszor, most is csak azt sajnálta, hogy rápazarolta a drága idejét eddigi inaskodása során. Bár már segédként szerepelt, továbbra is az alacsonyabb státusnak kijáró megszólításban volt része, a valóban nem nagy ésszel bíró, Gyulának, a mester segédjének, inasának.
Aztán a lovat megszabadították mindenféle kötöttségtől, a gazdája lemondott az aznapi patkolásról, és a mesterrel megállapodtak, hogy a kocsit is rendbe hozza, hogy használható állapotban legyen. Mert Laurencz mesternek a cégtábláján ez állt: Laurencz Ábrahám lópatkoló és kocsi kovácsmester. Ritkábban akadt kocsival dolga, de azt is kifogástalanul reparálta meg, ahogy a lovakat, igaz, azokat csak patkolni kellett. De az iménti példa is bizonyítja, ha nem ért a kovács a szakmájához, abból igencsak nagy kalamajka születhet.
Volt mit mesélni a többi gyereknek, és mint hiteles tanuk, büszkén meséltük el az utcabeli gyerekeknek: mi történt, hogy történt. S bár nem állt szándékunkban, Rigó Zoli bácsiból és Titóból valóságos hőst alakítottunk. Csuda tudja, nagyobb hőst elmesélni is nagyszerűbb volt, mint egy egyszerű történetet.
És hogy teljes legyen a nap sikere: délután anyámmal elmentünk egy új mackóruhát venni, mert aznap volt apukámnak fizetése. Boldogan hajtottam fejemet álomra, a sok élmény és az új mackóruha kimondhatatlanul boldoggá tett. Apámnak jobban tetszett volna egy szép, szürke öltöny, azonban reálisan számolva a lehetőségekkel, ezzel kellett beérni.
Különben is, abban az időben inkább az ilyen lezser öltözék volt a divat. Nem nagyon érdekelt engem a divat, de a könnyed ruhát, cipőt szerettem. Cipőben meg a legkönnyedebb volt a mezítlábas viselet, amiről nem is tudom, mikor mondtam le. Az öltöny dolgában meg könnyű helyzetem volt: hónapokig kellett volna még spórolni szüleimnek, amíg az ára összejött volna. Így maradt az egyszerűbb, de kedvemre való választás.

/Részlet a „Városszéli emberek” c. novellafüzérből/

Magyar Irodalmi Lap


Legutóbbi bejegyzések

Kategóriák